-
人文科学から始める技術文の翻訳14
【例文】(7)Wir behandeln Informationen und Geschäftsgeheimn…
-
人文科学から始める技術文の翻訳13
【例文】(5)Kartellrechtliche Bestimmungen gelten in der Reg…
-
人文科学から始める技術文の翻訳12
【例文】(3)Das Kartellrecht gilt für alle geschäftlichen Ve…
-
人文科学から始める技術文の翻訳11
1.4 時制 技術文は、製品の技術的な内容が意識されているため、詳細な時間の説明よりも、「AをするとBになる…
-
人文科学から始める技術文の翻訳10
1.4 時制 技術文は、製品の技術的な内容が意識されているため、詳細な時間の説明よりも、「AをするとBになる…
-
人文科学から始める技術文の翻訳9
次に、意味上の否定詞を見てみよう。 (48)水はインパルスホイールの一部分にしか接触していない。 (49)W…
-
人文科学から始める技術文の翻訳8
上述の例が文章全体を否定するのに対して、部分否定の構文もある。例えば、not allやnot everyはも…
-
人文科学から始める技術文の翻訳7
1.3 否定構文 否定構文は日本語と英語で形が異なる。例えば、日本語の否定詞(非、否、不、無)は述語の後ろに…
-
人文科学から始める技術文の翻訳6
1.2 態の扱い 日本語では主語のない文が存在するため、英訳の際に工夫が必要になる。英語は物を主語にして文を…
-
人文科学から始める技術文の翻訳5
技術文は、因果関係の連鎖である。そのため、様々な書き方のテクニックを覚えるとよい。 (12)検出領域内の赤外…