“Language” of Sapir and “The True Story of Ah Q”of Lu Xun 5


 In general, a logical abductive inference is seen in a discovery and an invention, but when one writes a sentence, a small abduction is situated among word order, paragraph and a flow of words. The abduction is different in arts and science and the way to build something is also different in them. Synergy is necessary to adjust the difference and therefore it is the real origin of abduction.
 The grammatical processing called affixation has three types; prefixes, suffixes, and infixes. Suffixes are the commonest. Sapir explained that Chinese is a language that doesn’t have an independent value for radical elements. But, the Japanese affix “teki” may be influenced by Chinese “de” and “zi” as in “háizi (children)” and “beizi (glass)”, which are also examples of Chinese affixation.
 Chinese accent is pitch accent as well as Japanese, but it is more complicated. For example Chinese alternation such as “fa” level middle and “fa” level falling explains that tonal differences don’t necessarily separate verbs from nouns. The grammatical internal modification is the process to change a vowel or a consonant inside a word. Japanese verbs and adjectives have such conjugation, but Chinese doesn’t have it. Therefore Chinese doesn’t have any example similar to English vocalic change (sing, sang, sung, song).

花村嘉英(2015)「从认知语言学的角度浅析鲁迅作品-魯迅をシナジーで読む」より translated by Yoshihisa Hanamura

シナジーのメタファー2


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です