[Relational analysis 1]
Image between acceptance and synergy
Anju and Zushio are working under a directive of Sansho the Bailiff
A:Zushio sat on fallen leaves and cried alone while thinking that Anju must have felt cold under the sea wind, because he felt cold even in the mountains.
そこでまた落ち葉の上にすわって、山でさえこんなに寒い、浜辺に行った姉さまは、さぞ潮風が寒かろうと、ひとり涙をこぼしていた。
SEM1 3, SEM2 5, SEM3 1, SEM4 1, SEM5 1, AI1 1, AI2 1
B: After the sun rose, another person walked by to go down the mountain and asked, “Are you also a servant? How much firewood do you cut a day?”
日がよほど昇ってから、柴を背負って麓へ降りるほかの樵が通りかかって、「お前も大夫のところの奴か、柴は日に何荷苅るのか」と問うた。
SEM1 3, SEM2 1+2, SEM3 1, SEM4 3, SEM5 1, AI1 3, AI2 1
C: Zushio said with honesty, “I must cut three stumps a day, but have still not done any yet.”
「日に三荷苅るはずの柴を、まだ少しも苅りませぬ」と厨子王は正直に言った。
SEM1 3, SEM2 1, SEM3 1, SEM4 1, SEM5 1, AI1 1, AI2 1
D: “If you must cut three stumps a day, you should cut two until noon. I will teach you how to cut.” The person took the axe and quickly cut one.
「日に三荷の柴ならば、午までに二荷苅るがいい。柴はこうして苅るものじゃ。」樵は我が荷をおろして置いて、すぐに一荷苅ってくれた。
SEM1 3, SEM2 1+2+5, SEM3 1, SEM4 3, SEM5 1, AI1 3, AI2 2
E: Zushio changed his mood and would cut a stump by noon, and then cut another in the afternoon.
厨子王は気を取り直して、ようよう午までに一荷苅り、午からまた一荷苅った。
SEM1 4, SEM2 1+5, SEM3 2, SEM4 1, SEM5 1, AI1 3, AI2 1
花村嘉英(2017)「森鴎外の『山椒大夫』のデータベース化とその分析」より translated by Yoshihisa Hanamura