パトリック・モディアノの「廃墟に咲く花」で執筆脳を考える4


【データベースからの抜粋】
表2 言語の認知(文法と意味)
A “Qu’est-ce qu’il fait? m’a-t-elle demandé.” “Rien. Il reste sous la pluire.” Mais, au bout d’un moment, il s’est dirigévers la porte de l’immeuble. J’entendais son pas lourd dans l’escalier. Il a sonné deux coups brefs. Puis un autre, très long. Puis des coups brefs. Elle ne bougeait pas du canapé. Il a fini par frapper contre la porte. On aurait dit qu’il essayait de la défoncer. Le silece est revenu. Son pas lourd décroissait dans l’escalier.
意味1 2、意味2 3、意味3 1、意味4 1、人工知能 1

B Je n’avais pas quitté la fenêtre. Sous la pluire battante, il a traversé la rue et il est venu s’appuyer contre le mur de soutènement de l’escalier que nous avions descendu tout à l’heure. Et il restait là, debout, le dos appuyé contre le mur, la tête levée en direction de la façade de l’immeuble. L’eau de pluire s’écoulait sur lui, du haut des escaliers, et sa veste était trempée. 意味1 5、意味2 3、意味3 1、意味4 1、人工知能 1

C Mais il ne bougeait pas d’un millimètre. Il s’est alors produit un phénomène auquel j’essaie aujourd’hui de trouver une explication: le lampadaire qui éclairait, de haut, l’escalier s’est-il éteint brusquement? Peu à peu, cet homme se fondait dans le mur. 意味1 1、意味2 3、意味3 2、意味4 1、人工知能 2

D Ou bien la pluire, à force de tomber sur lui, l’effaçait comme l’eau dilue une peinture aui n’a pas eu le temps de se fixer. J’avais beau appuyer mon front contre la vitre et scruter le mur gris sombre, il n’y avait plus trace de lui. 意味1 1、意味2 3、意味3 2、意味4 1、人工知能 2

E Il avait disparu de cette manière subite que je remarquerai plus tard chez d’autres personnes, comme mon père, et qui vous laisse perplexe au point qu’il ne vous reste plus qu’à chercher des preuves et des indices pour vous persuader àvous-même que ces gens obt vraiment existé.
意味1 1、意味2 3、意味3 2、意味4 1、人工知能 1

花村嘉英(2021)「パトリック・モディアノの『廃墟に咲く花』の執筆脳」より


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です